Las relaciones de Beijing con Bangladesh no involucran a ningún tercero, dijo el ministerio chino.


El primer ministro de Bangladesh, Tarique Rahman, asistió el viernes a una reunión con el presidente chino, Xi Jinping, en el Gran Palacio del Pueblo de Beijing. | Crédito de la imagen: Reuters

La relación de China con Bangladesh no “considera” a un tercero, dijo el viernes (26 de junio de 2026) el Ministerio de Asuntos Exteriores de China (MoFA).

La declaración del portavoz del MoFA se produjo poco después de que China anunciara su apoyo al Proyecto de Gestión y Rehabilitación del Río Teesta de Bangladesh, uno de los proyectos de desarrollo fluvial más grandes del sur de Asia, y dijera que se aceleraría la investigación sobre el proyecto.

“El tratamiento integral y la rehabilitación del río Teesta es un proyecto de vida valorado por la parte bangladesí. China está dispuesta a hacer todo lo posible para apoyar este proyecto. Quiero anunciar que la cooperación entre China y Bangladesh no se centra en un tercero y debe ser independiente de la tercera potencia”, dijo el portavoz Guo Jiakun mientras hablaba a los periodistas en Beijing.

La cuestión del río Teesta surgió durante la primera visita del primer ministro de Bangladesh, Tarique Rahman, a China. Rahman fue recibido por el Primer Ministro Li Qiang y se reunió con el Presidente Xi Jinping los días 25 y 26 de junio.

Una declaración emitida al final de la visita afirmó que China “apoyará y ayudará en su capacidad en el proyecto Teesta”. También dijo que Beijing apoyaría a expertos de los dos países para “acelerar el estudio de viabilidad del proyecto” y anunció una mayor cooperación en proyectos marítimos.

Medios líquidos

Además de Teesta, las dos partes acordaron cooperar en áreas como gestión integrada de recursos hídricos, planificación de recursos hídricos, previsión hídrica, prevención y mitigación de inundaciones y dragado de ríos. La cooperación relacionada con los ríos ayuda a gestionar el Meghna (Brahmaputra/Yarlung Tsangpo), el segundo río más grande de Bangladesh, y también es responsable de las inundaciones anuales del país.

Xi, en su reunión con Rahman, aseguró que China seguirá siendo un “socio de confianza” de Bangladesh y ayudará a implementar los planes de desarrollo del gobierno del BNP. El Presidente chino recordó a los padres del Sr. Rahman – la fallecida Primera Ministra Khaleda Zia y el Presidente Ziaur Rahman – y dijo: “son buenos amigos de China”.

Rahman, por su parte, expresó el compromiso de Bangladesh con la “política de una sola China”.

“Sólo hay una China en el mundo, Taiwán es una parte inalienable del territorio de la República Popular China y el Gobierno de la República Popular China es el gobierno constitucional que representa a toda China”, decía la declaración conjunta, expresando la oposición de Bangladesh a “cualquier forma de independencia de Taiwán”.

Turismo de salud

En respuesta, China expresó su apoyo a la “independencia nacional, la soberanía y la integridad territorial” de Bangladesh. Como parte de la cooperación sanitaria, China enviará más turistas médicos de Bangladesh a su provincia de Yunnan, que recibe turistas médicos de Bangladesh. Yunnan, a diferencia de la India, no ha recibido un gran número de visas hasta el momento.

Las dos partes expresaron su apoyo a la “cooperación de alta calidad” como parte de la Iniciativa de la Franja y la Ruta y la cooperación en materia de reformas. China apoyó el importante papel de Bangladesh en varias organizaciones como la ONU y apoyó la “unión de Bangladesh a los BRICS” y la Organización de Cooperación de Shanghai (SCO).

Rahman ofrecerá tratamiento gratuito para líneas de pago del 100% y dijo que Dhaka ayudará a facilitar más inversiones chinas. Ambas partes acordaron avanzar en el puerto de Mongla y desarrollar una Zona Económica e Industrial China (CEIZ) en Chittagong.

China también agradeció a Bangladesh por acoger a refugiados rohingya de la región de Rakhine que fueron expulsados ​​por el ejército de Myanmar en una operación entre agosto y septiembre de 2017. China expresó su apoyo al “diálogo amistoso” con Myanmar y Bangladesh para resolver la crisis de refugiados. La declaración conjunta sobre esta cuestión no utiliza el término “rohingya” y utiliza “personas desplazadas del estado de Rakhine en Myanmar” para referirse a la comunidad rohingya.



Enlace a la fuente

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *